Hyundai Q321 Manuel d'utilisateur

Naviguer en ligne ou télécharger Manuel d'utilisateur pour Télévisions Hyundai Q321. Hyundai Q321 User Manual Manuel d'utilisatio

  • Télécharger
  • Ajouter à mon manuel
  • Imprimer
  • Page
    / 326
  • Table des matières
  • DEPANNAGE
  • MARQUE LIVRES
  • Noté. / 5. Basé sur avis des utilisateurs
Vue de la page 0
P/
N 6
3
2 02
3
9 601 Rev.0
0
User's Guide
USA
AVC Tech
777 Mark St., Wood Dale, IL 60191
Tel : 800-568-0060 or 630-595-0123
Fax : 800-784-9422 or 630-595-2345
e-mail : service@hyundaimonitor.com
NEW ZEALAND
TRANSTECH DISTRIBUTORS Ltd.
PO Box 12985 Penrose,
Auckland New Zealand
Tel : 09-571-0775
Fax : 09-571-0776
e-mail : LouisG@Transtech.co.nz
WWW : www.transtech.co.nz
AUSTRALIA
Thomas Electronics Australia Pty Ltd.
3 Sheridan Close
Milperra NSW 2214, Australia
Tel : +61 2 9773 7400
Fax : 61 2 9773 7177
Attn : Ms. Shiely Poniman
GERMANY
Hyundai ImageQuest Europe GmbH
Geheimrat Hummel Platz 2
65239, Hochheim, Germany
Tel : 06146 / 904 444
Fax : 06146 / 904 410
WWW : www.hyundaiq.com
JAPAN
Hyundai ImageQuest JAPAN
Shin-Hibiya Bldg, East 5F 1-3-6
Uchisaiwai-Cho, Chiyoda-ku,
Tokyo, Japan 100-0011
Tel : 03-5157-2286
Fax : 03-5157-2284
C/S P.J.Kim
Vue de la page 0
1 2 3 4 5 6 ... 325 326

Résumé du contenu

Page 1 - User's Guide

P/N 632 0239 601 Rev.00User's GuideUSAAVC Tech777 Mark St., Wood Dale, IL 60191Tel : 800-568-0060 or 630-595-0123Fax : 800-784-9422 or 630-595-2

Page 2 - Table of Contents

Kensington Lock Anti-theft Device - 26”/32”/40” LCD TV- This display unit supports Kensington standard security lock to prevent theft.

Page 3 - Image Sticking Precaution

DEUTSCH32KlangeinstellungEinstellen der Subwoofer-AusgangsSie können diese Funktion einstellen, wenn Sie Ihren Subwoofer installieren wollen.Die MENU-

Page 4 - Safety Precaution

DEUTSCH33KlangeinstellungEinstellen des KOPFHÖRERSDie Anwender können hier die Lautstärke des Kopfhörers einstellen. Die MENU-Taste drückenAuf dem Bil

Page 5 - General Information

DEUTSCH34Sendereinstellung1 Taste MENU drücken.Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “KANAL” zu wähl

Page 6

DEUTSCHDie MENU-Taste drückenAuf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “KANAL” zu wählen. Drücken Sie auf

Page 7

DEUTSCH36SendereinstellungWie der PIP-/TWIN-Modus eingestellt wirdDiese Funktion dient zum Einstellen des PIP(Bild-in-Bild) oder Doppelbildmodus. Sie

Page 8 - Products Sold Separately

37FunktionseinstellungDEUTSCHDrücken Sie auf / um den Menüpunkt “QUELLE“ zu wählen. Die Tasten / drücken, dann ändert sich die Quelle.➟ siehe PIP-

Page 9 - When detaching the speakers

DEUTSCH38FunktionseinstellungDie MENU-Taste drückenAuf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.Press um den Menüpunkt “FUNKTION” zu wählen. “PI

Page 10 - - 26”/32” LCD TV

DEUTSCHSprachauswahlWenn Sie Ihren Fernseher erstmals verwenden, müssen Sie die gewünschte Sprache auswählen, damit die Haupt- undUntermenüs, usw. kor

Page 11 - - 42”/50” PDP TV

DEUTSCH40FunktionseinstellungAuswahl der Videotextanzeigeoptionen im ATV-ModusNach dem Anzeigen einer Videotextseite haben Sie verschiedene Optionen z

Page 12 - Parts configuration chart

DEUTSCH41FunktionseinstellungEinstellen der Uhrzeit, der Schlaffunktion und der Ein-/AusschaltzeitTaste MENU drücken.Auf dem Bildschirm werden die Men

Page 13 - Assembly and Connect method

9General InformationENGLISHHow To Install Desktop Stand - 42”/50” PDP TV1. Place the TV body on a flat desk or a shelf. Clean the surface of the desk

Page 14 - Front View

DEUTSCHTaste MENU drücken.Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “DTV KANAL” zu wählen. Taste drücken

Page 15 - Rear View

DEUTSCH43DTV -SendereinstellungDrücken Sie die Tasten / um “Bandbreite” zu wählen und stellen Sie denrichtigen Wert für den gewählten Sender ein.Drü

Page 16

DEUTSCH44DTV -SendereinstellungTaste MENU drücken.auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.Drücken Sie auf / um den Menüpunkt “DTV KANAL” z

Page 17

DEUTSCH45DTV -SendereinstellungAuswahl der SenderlisteDer Benutzer kann den aktuellen Sender auf einen beliebigen Sender umschalten.Die MENU-Taste drü

Page 18

DEUTSCH46DTV -SendereinstellungTaste CH. LIST drücken.Die Kanalliste erscheint auf dem Bildschirm.Die “ORANGE”-farbene Taste drücken und das Fenster “

Page 19

DEUTSCH47DTV -SendereinstellungSortieren der SenderHier können die Benutzer die Nummer oder Senderfolge einstellen.Taste CH. LIST drücken.Die Kanallis

Page 20 - Remote Control

DEUTSCH48DTV -SendereinstellungSender hinzufügenDie Benutzer können beliebig Kanäle hinzufügen.Taste CH. LIST drücken.Die Kanalliste erscheint auf dem

Page 21 - -* For Q320, Q400 Model only

DEUTSCH49DTV -SendereinstellungUmschalten von TV/RADIODie Benutzer können dieses Menü verwenden, wenn Sie von einem TV-Sender auf Radio oder umgekehrt

Page 22 - UHF Antenna

DEUTSCH50DTV -SendereinstellungAuswahl der SenderinformationenHier wird eine kurze Information angezeigt, wie zB.. der aktuelle Sendertyp, Name, lokal

Page 23 - DVI-1, D-Sub

51SpeichereinstellungenDEUTSCHSpeicherkarte Steckplatz 1 (MT) Speicherkarte Steckplatz 2 (CF)Benutzen des Speichermodus * Nur bei Modell Q320, Q400Bit

Page 24 - How to Connect to a PC

10General InformationENGLISHHow To Use Speakers (Standing Type) - 42”/50” PDP TVParts configuration chartAssembly and Connection MethodInsert brackets

Page 25

52SpeichereinstellungenDEUTSCHUnterstützte Dateien Unterstützte MediadateitypenUnterstützte, komprimierte Jpeg/BilddateiformateMöglicheSpeicherkartenk

Page 26 - (For HDMI model only)

53SpeichereinstellungenDEUTSCHVerwenden einer Speicherkarte1. Eine Speicherkarte oder eine USB-Festplatte in Schlitz 1/2 oder in den USB-Port stecken.

Page 27 - How to Set the OSD Screen

54SpeichereinstellungenDEUTSCHAnsehen der gespeicherten Fotodateien.Fotos in ganzer Größe ansehen1. Drücken Sie auf um eine Fotodatei z

Page 28 - Picture Setup

55SpeichereinstellungenDEUTSCHFotos in ganzer Größe ansehenWenn Sie die Taste im aktuellen Bildschirm wählen, dann wird die Ansicht in der

Page 29

56SpeichereinstellungenDEUTSCHAnsehen der gespeicherten Musikdateien.Wenn Sie drücken, dann startet bei der DiaschauDie Musikwiedergabe je

Page 30 - How to Set Noise Reduction

57SpeichereinstellungenDEUTSCHAnzeigen der gespeicherten Filmdateien Sie können die alle Dateien wiedergeben (Wiedergabesequenz) oder nur die gewählte

Page 31 - How to Set Film Mode

58SpeichereinstellungenDEUTSCHAnzeigen der gespeicherten FilmdateienWiedergabe einer Datei1. Drücken Sie auf um eine Filmdatei zumarkie

Page 32 - How to Select the Audio Mode

59AnhangDEUTSCHBenutzen eines externen Gerätes mit der FernbedienungWenn Sie ein Gerät eines anderen Herstellers mit der Fernbedienung benutzen, dann

Page 33 - How to Select AVL

60AnhangDEUTSCHDVD-EinstellungsnummernSatellite Receiver-Einstellungsnummern

Page 34 - How to Select TruSurround XT

61AnhangDEUTSCHFehlerbehebungInstallationsproblemeSymptomBildproblemeSymptomWie kann ich eine Antenneinstallieren?Die Fernsehanzeige ist nachder Insta

Page 35 - How to Select Earphone

11General InformationENGLISHHow To Use Speakers (Desk Type) - 42”/50” PDP TVParts configuration chartAssembly and Connect method2 Speakers (left and r

Page 36 - Manual Program Searching

62AnhangDEUTSCHTonproblemeSymptomAllgemeinesSymptomDas automatischeEinschalten funktioniertnicht.Nach dem Einstellen derUhrzeit habe ich den Fernseher

Page 37 - How to Set the Program Edit

63AnhangDEUTSCHTechnische Daten- Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.Q321 / Q3201 (A/V)1 (A/V)1 (A/V Audio)1 (Audio eingeschlossen)2 (Au

Page 38 - How to Set PIP/TWIN

64AnhangDEUTSCHTechnische Daten- Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.Q421H1 (A/V)1 (A/V)1 (A/V Audio)1 (Audio eingeschlossen)2 (Audio ei

Page 40 - How to Set Key-Lock

FRANÇAISSommaireInformations généralesConseils importants ...1Consignes de sécurité ...

Page 41 - How to Set Teletext in ATV

1Informations généralesFRANÇAISEffet rémanence (Image Sticking)1. Cause :- L’effet Rémanence peut se produire en affichant un arrêt sur image pendant

Page 42 - Function Setup

2Informations généralesFRANÇAISConsignes de sécuritéLe contenu de cette section est fourni pour la sécurité des utilisateurs et de leurs biens.Veuill

Page 43

3Informations généralesFRANÇAISConsignes de Sécurité ...Suite de la page précédenteLe contenu

Page 44 - How to Search Manually

4Informations généralesFRANÇAISNe placez pas de sources de chaleur,comme des radiateurs, registres dechaleur, etc. à proximité du téléviseur.- Cela po

Page 45 - How to Check Tuner State

5Informations généralesFRANÇAISN’installez pas l’appareil par terre.- Cela pourrait faire tomber le téléviseur etprovoquer des blessures graves.Débran

Page 46 - DTV Channel Setup

12General InformationENGLISH- Power Indicator Status -Parts Names and Functions - 26”/32” LCD TVFront ViewVolume buttonsUse these buttons to adjust so

Page 47 - How to Set Favorite Channel

6Informations généralesFRANÇAISContenu de l’emballageAprès avoir ouvert l’emballage, assurez-vous que vous disposez des accessoires suivants :Produits

Page 48 - How to Lock Channel

7Informations généralesFRANÇAISComment Monter et Séparer les Haut-parleurs - 26”/32” LCD TVVous pouvez fixer les haut-parleurs à la base de l’unité ou

Page 49 - How to Delete Channel

Verrou Kensington antivol - 26”/32” /40” LCD TV- Cet écran supporte le verrou de sécurité standard Kensington pour éviter le vol.- Vous devez acheter

Page 50 - How to Factory Set

9Informations généralesFRANÇAISComment installer le support mural - 42”/50” PDP TV1. Placez le PDP sur une surface plane. Nettoyez préalablement cette

Page 51 - How to Subtitle / Audio

10Informations généralesFRANÇAISUtilisation des hauts-parleurs (verticaux) - 42”/50” PDP TVTableau des piècesMéthode de montage et de branchementInsér

Page 52 - How to Set Teletext in DTV

11Informations généralesFRANÇAISUtilisation des hauts-parleurs (horizontaux) - 42”/50” PDP TVTableau des piècesAssembly and Connect method2 hauts-parl

Page 53

12Informations généralesFRANÇAISNoms et fonctions des touches - 26”/32” LCD TVVue avantTouches de volumeUtilisez ces boutons pour régler les niveauxso

Page 54 - Supported Media File Types

13Informations généralesFRANÇAISVue arrièreHDMI OptionInterrupteur d’alimentationBorne d’entrée d’alimentation (CC)Borne d’entrée Vidéo DVI/HDMIBorne

Page 55 - Shifting into Memory Mode

14Informations généralesFRANÇAISNoms et fonctions des touches - 40” LCD TVVue avantInterrupteur d’alimentationHaut-parleursVoir page 8 pour savoir com

Page 56 - Viewing full-size photos

FRANÇAIS15General InformationVue arrièreBorne d’entrée d’alimentation (CC)Borne d’entrée Vidéo DVI/HDMIBorne d’entrée D-SUBBorne d’entrée Audio DVI/D-

Page 57 - Rotating a photo

13General InformationENGLISHRear ViewPower switchPower (AC) input terminal DVI Video / HDMI input terminalD-SUB input terminalDVI/D-SUB Audio input te

Page 58 - Playing back music files

FRANÇAIS16General InformationNoms et fonctions des touches - 42”/50” LCD TVVue avantBouton Marche/ArrêtUtilisez ce bouton pour allumer ou éteindre let

Page 59 - Playing back movie files

17Informations généralesFRANÇAISVue arrièreBorne d’entrée Vidéo DVIBorne d’entrée D-SUBBorne d’entrée Audio DVI/D-SUBBorne d’entrée composant Audio 2B

Page 60 - Running a file

18Informations généralesFRANÇAIS1. MARCHE/ARRET/VEILLE2. COUPURE SONCe bouton sert aussi pour les réglages lors del’utilisation d’autres dispositifs e

Page 61 - VCR Setting Number Table

19Informations généralesFRANÇAISFonction Économie d’Énergie pendant écoute de musiqueRéglage de lecture de Musique (Répéter 1, Répéter tout, Ordre)Sél

Page 62 - DVD Setting Number Table

20ConnexionsFRANÇAIS✓ Lorsque vous introduisez un câble coaxial de 75-ohm dans la connexion d’entrée, assurez-vous que la pointe du câblen’est pas pli

Page 63 - Troubleshooting

21ConnexionsFRANÇAISAvant de brancher des connexions Vidéo/Audio à des Appareils Externes...Lisez attentivement les informations suivantes pour profi

Page 64 - Appendix

Comment Connecter à un PC1. Connectez le câble de signal PC (D-SUB 15 broches) entre la borne de sortie de l’ordinateur et la borne d’entréeD-SUB du t

Page 65 - Product Specifications

23ConnexionsFRANÇAISResolutions Supported in PCFréquence verticale70.00-72.8075.00--70.0860.3275.0072.1974.5560.0070.0775.0360.0274.99Fréquence horizo

Page 66

*1. HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques déposées de HDMI Licensing LLC.*2. EIA/CEA-861/861B est la norme confo

Page 67

25ConnexionsFRANÇAISMenu Différent d’Affichage à l’ÉcranVous pouvez confirmer le menu d’affichage à l’écran de trois façons différentes.Comment régler

Page 68 - Inhaltsverzeichnis

14General InformationENGLISHParts Names and Functions - 40” LCD TVFront ViewSpeakersPower SwitchRemote sensor and power LED.- Point the remote control

Page 69 - Wichtiger Hinweis

FRANÇAIS26Réglage de l’imageAppuyez sur le bouton MENU.Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “I

Page 70 - Sicherheitsmaßnahmen

FRANÇAISAppuyez sur le bouton MENU.Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “IMAGE”.“CONTRASTE” es

Page 71 - Allgemeine Informationen

FRANÇAIS28Réglage de l’imageComment Régler l’Échelle d’AffichageL’utilisateur peut régler l’échelle d’affichage selon ses préférences.Appuyez sur le b

Page 72

FRANÇAIS29Réglage de l’imageComment Régler l’Image en mode PCAppuyez sur le bouton MENU.Les éléments du menu s’affichent sur l’écran. Appuyez sur le b

Page 73

FRANÇAIS30Réglage du sonComment Régler le Mode Audio souhaitéL’utilisateur peut régler le mode Son automatiquement comme il le souhaite.Appuyez sur le

Page 74 - Inhalt der Verpackung

FRANÇAISAppuyez sur le bouton MENU.Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône “SON”.“MODE SON” est e

Page 75 - Abmontieren der Lautsprecher

FRANÇAIS32Réglage du sonComment régler la sortie du SubwooferVous pouvez régler cette fonction si vous souhaitez installer votre système de haut-parle

Page 76

FRANÇAIS33Réglage du sonComment sélectionner EARPHONEL’utilisateur peur régler le volume du casque.Appuyez sur le bouton MENU.Les éléments du menu s’a

Page 77

FRANÇAIS34Réglage des ChaînesAppuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.Appuyez sur les boutons / pour aller sur l’icôn

Page 78 - Lautsprecherzubehör

FRANÇAISAppuyez sur le bouton MENU.Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.Appuyez sur les boutons / pour aller sur l’icône “CHAINE”.Appuyez sur

Page 79

ENGLISH15General InformationRear ViewPower (AC) input terminal DVI Video / HDMI input terminalD-SUB input terminalDVI/D-SUB Audio input terminal Compo

Page 80 - Frontansicht

FRANÇAIS36Réglage des ChaînesComment régler le Mode PIP/TWINCe paragraphe vous indique comment régler le mode PIP (Picture In Picture) ou le mode Twin

Page 81 - Rückansicht

FRANÇAIS37Réglage des fonctionsAdjust the size in PIPPCDVI/HDMICOMP-1COMP-2S-VideoVideoFSCRTHSCRTAnalog TVMemoryPCXXXXOOOOOXDVI/HDMI XXXXOOOOOXCOMP-1X

Page 82

FRANÇAIS38Réglage des fonctionsAppuyez sur le bouton MENU.Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.Appuyez sur le bouton pour sélectionner l’icône

Page 83

FRANÇAIS39Réglage des fonctionsChoix de la LangueQuand vous utilisez votre téléviseur pour la première fois, vous devez sélectionner votre langue pour

Page 84

FRANÇAIS40Réglage des fonctionsSélectionner les Options d’Affichage du Télétexte en Mode ATVLorsque vous avez affiché une page télétexte, vous pouvez

Page 85

41Réglage des fonctionsFRANÇAISComment Régler l’Horloge, l’Heure de Sommeil, l’Heure de Marche/ArrêtAppuyez sur le bouton Menu. Les éléments du menu s

Page 86 - Fernbedienung

FRANÇAIS42Réglage des Chaînes DTV10Appuyez sur le bouton MENU. Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.Appuyez sur les boutons / pour aller sur

Page 87

FRANÇAIS43Réglage des Chaînes DTVAppuyez sur les boutons / pour sélectionner “Largeur de bande”, etréglez la valeur correcte de la chaîne choisie.Ap

Page 88 - Videorekorder/Kabelreceiver

FRANÇAIS44Réglage des Chaînes DTVAppuyez sur le bouton MENU.Les éléments du menu s’affichent sur l’écran.Appuyez sur les boutons/ pour aller sur l’ic

Page 89 - VOLL SCART

FRANÇAIS45Réglage des Chaînes DTVComment Sélectionner la Liste des ChaînesL’utilisateur peut passer la chaîne en cours à une autre chaîne.Appuyez sur

Page 90 - Anschließen an einen PC

ENGLISH16General InformationParts Names and Functions - 42”/50” PDP TVFront ViewPower buttonUse this button to turn on or off the TV.Volume buttonsUse

Page 91 - Anschlüsse

FRANÇAIS46Réglage des Chaînes DTVAppuyez sur le bouton CH. LIST.La liste des chaînes apparaît sur l’écran.Appuyez sur le bouton ORANGE. Vous pouvez al

Page 92 - DVD Spieler

FRANÇAIS47Réglage des Chaînes DTVComment Régler l’Ordre des ChaînesL’utilisateur peut classer le numéro ou l’ordre des chaînes.Appuyez sur le bouton C

Page 93 - Verschiedene OSD-Menüs

FRANÇAIS48Réglage des Chaînes DTVComment Ajouter des Chaînes L’utilisateur peut ajouter des les chaînes qu’il souhaite.Appuyez sur le bouton CH. LIST.

Page 94 - Bildeinrichtung

FRANÇAIS49Réglage des Chaînes DTVComment passer de la Télévision à la RadioL’utilisateur peut utiliser ce menu pour passer d’une chaîne de télévision

Page 95

FRANÇAIS50Réglage des Chaînes DTVComment Sélectionner les Chaînes / Informations De brèves informations sont affichées, telles que le type, le nom de

Page 96

51Réglage de la MémoireFRANÇAISSMCFente pour Carte Mémoire 1 (MT) Fente pour Carte Mémoire 2 (CF)xD MMC SD MS/MS Pro(Duo) (CompactFlash) (MD, Microdri

Page 97

52Réglage de la MémoireFRANÇAISFichiers SupportésTypes de Fichiers Media SupportésFormat de Fichier Jpeg/Image Comprimée SupportéCapacité de la cartem

Page 98 - Einstellen des Audiomodus

53Réglage de la MémoireFRANÇAISRéglage de la Mémoire1. Introduisez une carte mémoire ou une mémoire USB dans lafente 1 ou 2 ou sur le port USB.2. Appu

Page 99 - Einstellen von AVL

54Réglage de la MémoireFRANÇAISVoir les fichiers photos stockésVoir des photos à échelle1. Appuyez sur pour déplacer le fichier photo s

Page 100 - Einstellen von TRUSURROUND XT

55Réglage de la MémoireFRANÇAISVoir des photos à échelleSi vous appuyez sur depuis l’écran en cours, l’agrandissement se fait dans l’ordre s

Page 101 - Einstellen des KOPFHÖRERS

17General InformationENGLISHRear ViewDVI Video input terminalD-SUB input terminalDVI/D-SUB Audio input terminal Component 2 Audio input terminalCompon

Page 102 - Manuelle Sendersuche

56Réglage de la MémoireFRANÇAISVoir les fichiers de musique stockésSi vous appuyez sur , la fonction diaporamacommencera à lire les fichier

Page 103 - Sendereinstellung

57Réglage de la MémoireFRANÇAISVérifier les fichiers de film stockésVous pouvez régler de lire tous les fichiers (Lire dans l’Ordre) ou un fichier sél

Page 104 - <PIP>

58Réglage de la MémoireFRANÇAISVérifier les fichiers de film stockésExécuter un fichier1. Appuyez sur pour vous déplacer sur le fichier souhaité.2. Ap

Page 105 - Tabelle mit unterstützten

59AnnexeFRANÇAISComment Utiliser un Dispositif Externe avec la TélécommandeLorsque vous régler le produit d’un autre fabricant à l’aide de la télécomm

Page 106 - Funktionseinstellung

60AnnexeFRANÇAISTableau des Numéros de Réglage pour DVDTableau des Numéros de Réglage pour Récepteur Satellite

Page 107 - Videotext im ATV einstellen

61AnnexeFRANÇAISRésolution de problèmesProblèmes d’installationProblème Problèmes d’imageProblème Comment puis-je installerune antenne ?L’écran du tél

Page 108

62AnnexeFRANÇAISProblèmes de sonProblème GénéralProblème La mise en Marcheautomatique ne fonctionnepas.Après avoir réglé l’horaire,j’ai éteint et all

Page 109

63AnnexeFRANÇAISCaractéristiques de l’appareilQ321/Q3201 (A/V)1 (A/V)1 (A/V audio commun)1 (Audio inclus)2 (Audio inclus)1 D-SUB1366 X 768 @ 75 HzL/R1

Page 110 - Manuelle Suche

64AnnexeFRANÇAISCaractéristiques de l’appareil- Les caractéristiques ci-dessus sont sujettes à modification sans avis préalable.Q421H1 (A/V)1 (A/V)1 (

Page 112 - DTV -Sendereinstellung

ENGLISHTable of ContentsGeneral InformationImportant Tip/Image Sticking Precaution ...1Safety Precaution ...

Page 113 - Auswahl der Senderliste

18General InformationENGLISH1. POWER/STANDBY2. MUTEThis button is also used when setting up to use other externaldevices.3. PIP FUNCTIONS- PIP: Use th

Page 114 - Sender sperren

ITALIANOIndiceInformazioni GeneraliSuggerimenti importanti ...1Precauzioni per la sicurezza ...

Page 115 - Sender löschen

1Informazioni GeneraliITALIANOEffetto di mantenimento immagine (Incollamento immagine)1. Causa:- L'effetto di mantenimento immagine può essere pr

Page 116 - Sender hinzufügen

2Informazioni GeneraliITALIANOPrecauzioni per la sicurezzaIl contenuto di questa sezione viene fornita per la sicurezza degli utenti e della loro prop

Page 117 - Umschalten von TV/RADIO

3Informazioni GeneraliITALIANOSe sulla spina vi è un accumulopersistente di polvere o acqua, pulirebene con un panno asciutto.- può provocare incendi

Page 118 - Videotext im DTV einstellen

4Informazioni GeneraliITALIANONon porre fonti di calore cometermosifoni vicino a TV.- Può provocare incendi.Non bloccare le fissure diventilazione con

Page 119 - * Nur bei Modell Q320, Q400

5Informazioni GeneraliITALIANONon installare il prodotto sul pavimento.- La TV può cadere, causando lesioni gravi abambini ed adulti.Staccare dall&apo

Page 120 - Unterstützte Mediadateitypen

6Informazioni GeneraliITALIANOComponenti della confezioneUna volta aperta la confezione assicurarsi della presenza dei seguenti accessori.Prodotti ven

Page 121 - Verwenden einer Speicherkarte

7Informazioni GeneraliITALIANOCome montare e togliere gli altoparlanti - 26”/32” LCD TVE’ possibile installare gli altoparlanti alla base dell’unità

Page 122 - Fotos in ganzer Größe ansehen

8Informazioni GeneraliITALIANORegolazione dell'angolo di visualizzazione - 26”/32” LCD TVE’ possibile regolare il pannello verso il basso o vers

Page 123 - Drehen eines Fotos

9Informazioni GeneraliITALIANOInstallazione del supporto da tavolo - 42”/50” PDP TV1. Posizionare il corpo del PDP su un tavolo o ripiano. Pulire la s

Page 124 - Wiedergabe von Musikdateien

19General InformationENGLISHPower Saving Function when listening to musicMusic Playback Setting (Repeat 1, Repeat All, Sequence)Select, Start, Pause/P

Page 125 - Wiedergabe von Filmdateien

10Informazioni GeneraliITALIANOUso degli altoparlanti (Tipo verticale) - 42”/50” PDP TVSchema di configurazione dei componentiAssemblaggio e metodo di

Page 126 - Wiedergabe einer Datei

11Informazioni GeneraliITALIANOUso degli altoparlanti (Tipo da tavolo) - 42”/50” PDP TVSchema di configurazione dei componentiAssemblaggio e metodo di

Page 127 - Videoeinstellungsnummern

12Informazioni GeneraliITALIANONomi dei componenti e funzioni - 26”/32” LCD TVVista frontePulsanti volumeUsare questi pulsanti per regolare i livelli

Page 128 - DVD-Einstellungsnummern

13Informazioni GeneraliITALIANOVista RetroInterruttore alimentazioneTerminale ingresso alimentazioneTerminale di ingresso DVI/HDMITerminale di ingress

Page 129 - Fehlerbehebung

14Informazioni GeneraliITALIANONomi dei componenti e funzioni - 40” LCD TVVista fronteAltoparlantiInterruttore alimentazioneSensore telecomando e LED

Page 130

15Informazioni GeneraliITALIANOVista RetroTerminale ingresso alimentazioneTerminale di ingresso DVI/HDMITerminale di ingresso D-SUBTerminale di ingres

Page 131 - Technische Daten

16Informazioni GeneraliITALIANONomi dei componenti e funzioni - 40” /50” PDP TVVista frontaleTasto di accensioneQuesto tasto serve ad accendere e speg

Page 132

17Informazioni GeneraliITALIANOVista RetroTerminale di ingresso DVITerminale di ingresso D-SUBTerminale di ingresso audio DVI/D-SUBTerminale d’ingress

Page 133

18Informazioni GeneraliITALIANOTelecomando1. ACCESO/STANDBY2. MUTOQuesto pulsante viene anche utilizzato quando si utilizzanoaltri dispositivi esterni

Page 134 - Sommaire

19Informazioni GeneraliITALIANOFunzione Risparmio Energia durante l’ascolto di musicaImpostazioni Riproduzione Musica (Ripeti 1, Ripeti Tutte, Sequenz

Page 135 - Conseils importants

20ConnectionsENGLISH✓When inserting a 75 ohm coaxial cable into the input connection, ensure the wire tip not to bend.✓If you experience poor signal r

Page 136 - Consignes de sécurité

26Impostazione immagineITALIANOPremere il pulsante Menu.Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.Premere il pulsante per selezionare l’icon

Page 137 - FRANÇAIS

27Impostazione immagineITALIANO@5050505050CONTRASTOLUMINOSITATEMP COLOREUTENTE - RUTENTE - GUTENTE - BSCALASPOSTA SELEZIONAIMMAGINENORMALE16 : 9 PRE

Page 138

ITALIANO28Impostazione immagineImpostazione delle regolazioni di visualizzazioneL’utente può regolare le impostazioni di visualizzazione a suo piacime

Page 139

ITALIANO29Impostazione immagineRegolazione immagine nella modalità PCPremere il pulsante Menu.Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. Pre

Page 140 - Produits Vendus Séparément

30Impostazioni audioITALIANOImpostazione audio desiderataGli utenti possono regolare la modalità audio automaticamente a piacimento.Premere il pulsant

Page 141 - AVERTISSEMENT

31Impostazioni audioITALIANOPremere il pulsante MENU.Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo. Premere per spostarsi sull'icona “AUDIO

Page 142 - - 26”/32” /40” LCD TV

ITALIANO32Impostazioni audioImpostazione uscita SubwooferSi può usare questa funzione quando si desidera aggiungere un subwoofer al sistema di altopar

Page 143

ITALIANO33Impostazioni audioSelezione CUFFIEL’utente può regolare il volume delle cuffie.Premere il pulsante MENU.Le voci del menu vengono visualizzat

Page 144 - Tableau des pièces

34Impostazione canaliITALIANOPremere il pulsante Menu.Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.Premere / i pulsanti per spostarsi sull’ico

Page 145

35Impostazione canaliITALIANOPremere il pulsante Menu.Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.Premere / i pulsanti per spostarsi sull’ico

Page 146 - Vue avant

21ConnectionsENGLISHBefore Connecting the Video/Audio Connections to External Devices... Please make sure to read the following instruction to enjoy t

Page 147 - Vue arrière

ITALIANO36Impostazione canaliImpostazione del PIP/TWINQuesto serve a impostare la modalità PIP (Picture in Picture) o modalità Doppio. E’ possibile vi

Page 148

37Impostazione funzioniITALIANORegolare le dimensioni PIP PCDVIiDTVCOMP-1COMP-2S-VIDEOVIDEOSCART FSCART HTV ANALOG. PIP/TWIN ATTUALETV ANALOG. MOVI. S

Page 149

38Impostazione funzioniITALIANOPremere il pulsante Menu.Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.Premere il pulsante per selezionare l’icon

Page 150

ITALIANO39Impostazione funzioniScelta della linguaQuando si utilizza l’apparecchio TV per la prima volta, selezionare la lingua di preferenza per visu

Page 151

ITALIANO40Impostazione funzioniSelezione delle Opzioni Teletext in Modalità ATVUna volta visualizzata una pagina teletext è possibile attivare varie o

Page 152 - Télécommande

ITALIANO41Impostazione funzioniImpostazione Orologio, Sveglia, Ora ON/OFFPremere il pulsante Menu.Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.

Page 153 - Informations générales

42Impostazione Canale DTVITALIANOPremere il pulsante Menu.Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.Premere / per passare all’icona “DTV CA

Page 154

ITALIANO43Impostazione Canale DTVPremere i pulsanti / per selezionare “Largh. Banda” ed impostare ilgiusto valore per il canale selezionato.Premere

Page 155 - Câble Vidéo (Y, Pb, Pr)

ITALIANO44Impostazione Canale DTVPremere il pulsante Menu.Le voci del menu vengono visualizzate sullo schermo.Premere / per passare all’icona “DTV CA

Page 156 - Comment Connecter à un PC

ITALIANO45Impostazione Canale DTVSelezione dell’elenco canaliL’utente può cambiare il canale corrente con qualsiasi altro programma.Premere il pulsant

Page 157 - Resolutions Supported in PC

How to Connect to a PC1. Connect the PC signal cable (15-pin D-sub) between the output terminal of PC and the D-sub input terminal of TV.2. Connect th

Page 158 - DVD Player

ITALIANO46Impostazione Canale DTVPremere il pulsante CH. LIST.La lista dei canali appare sullo schermo.Premere il tasto ARANCIONE, la finestra “Modali

Page 159

ITALIANO47Impostazione Canale DTVImpostazione dell’ordine dei canali.L’utente può organizzare il numero o la sequenza dei canali.Premere il pulsante C

Page 160

ITALIANO48Impostazione Canale DTVAggiunta canaliL’utente può aggiungere i canali desiderati.Premere il pulsante CH. LIST.La lista dei canali appare su

Page 161

ITALIANO49Impostazione Canale DTVPassaggio TV/RADIOL’utente può usare questa funzione se vuol passare da un programma Tv ad un programma Radio o vice

Page 162

ITALIANO50Impostazione Canale DTVSelezione dell’elenco canali / informazioniInformazioni, come tipo di canale, nome, tempo locale di inizio/fine, info

Page 163 - Comment régler le mode Film

51Impostazione MemoriaSMCMemory Card Slot 1 (MT) Memory Card Slot 2 (CF)xD MMC SD MS/MSPro(Duo)(CompactFlash)(MD, Microdrive) (ST 1 drive)Utilizzo mod

Page 164

52Impostazione MemoriaFile supportatiTipi di file media supportatiForati file compressi Jpeg/Immagine supportatiCapacità scheda memoria disponileUSB H

Page 165 - Comment sélectionner AVL

53Impostazione MemoriaUtilizzo della Scheda Memoria1. Inserire una scheda memoria o memoria USB nello Slot 1/2 o porta USB.2. Premere pe

Page 166

54Impostazione MemoriaVisualizzazione dei file foto memorizzatiVisualizzazione foto a grandezza naturale1. Premere per spostare il file

Page 167 - Comment sélectionner EARPHONE

55Impostazione MemoriaVisualizzazione delle foto in dimensione naturaleOgni volta che si premere , l’ingrandimento dell’immagine cambia in s

Page 168

23ConnectionsENGLISHResolutions Supported in PCVertical frequency70.00-72.8075.00--70.0860.3275.0072.1974.5560.0070.0775.0360.0274.99Horizontal freque

Page 169

56Impostazione MemoriaVisualizzazione file musicali memorizzatiPremendo comincia la funzione di lettura immagini a seconda delle opzioni sel

Page 170

57Impostazione MemoriaControllo dei file video memorizzatiE’ possibile impostare la riproduzione di tutti i file (Leggi Sequenza) o selezionare i file

Page 171 - Tableau PIP supporté

58Impostazione MemoriaControllo dei file video memorizzatiLettura file1. Premere per spostarsi sul file desiderato.2. Premere

Page 172

59AppendiceITALIANOUtilizzo di un dispositivo esterno tramite telecomandoDurante l’impostazione di apparecchi di altri costrutori tramite telecomando

Page 173 - Choix de la Langue

60AppendiceITALIANOTabella Numeri Impostazioni DVDTabella Numeri Impostazioni Satellite Receiver

Page 174

61AppendiceITALIANORisoluzione dei problemiProblemi di InstallazioneProblema Problemi d’immagineProblema Come va installatal’antenna?Le immagini non s

Page 175

62AppendiceITALIANOProblemi audioProblema In generaleProblema Auto On (in automatico)non funziona.Dopo aver impostato l’ora,ho spento l’apparecchiotel

Page 176

63AppendiceITALIANOCaratteristiche tecniche del prodotto- Le caratteristiche tecniche menzionate possono essere soggette a cambiamenti senza preavviso

Page 177

64AppendiceITALIANOQ421H1 (A/V)1 (A/V)1 (A/V audio comune)1 (con Audio )2 (con Audio )1 D-SUB1024 X 768 @ 85 Hz L/R1 1 (con Audio )1 1 1 PAL/SECAM L

Page 178

65AppendiceITALIANO

Page 179

*1. HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMILicensing LLC.*2. EIA/CEA-861/861B pro

Page 180

ESPAÑOLContenidosInformación generalConsejos importantes ...1Precauciones de seguridad ...

Page 181 - Comment Éliminer des Chaînes

1Información generalESPAÑOLEfecto de retención de la imagen (Image Sticking)1. Causa- El efecto de retención de la imagen se puede producir al mostrar

Page 182 - Comment Ajouter des Chaînes

2Información generalESPAÑOLPrecauciones de seguridadLos contenidos de esta sección se proporcionan para garantizar la seguridad para los usuarios y en

Page 183

3Información generalESPAÑOLSi se produce una acumulación depolvo o agua en el enchufe,asegúrese de limpiarlo con un pañoseco.- Puede causar incendios

Page 184

4Información generalESPAÑOLNo coloque fuentes de calor, comoradiadores o calefactores, etc...cerca de la televisión.- Se podría producir un incendio.N

Page 185

5Información generalESPAÑOLNo coloque la unidad sobre el suelo.- Es posible que la televisión cayese y dieralugar a daños importantes.Desenchufe la te

Page 186 - Fichiers Supportés

6Información generalESPAÑOLContenidos del embalajeAl abrir el embalaje, compruebe que contiene todos estos accesorios. Productos vendidos por separad

Page 187 - Commuter au Mode Mémoire

7Información generalESPAÑOLLos altavoces proporcionados están diseñados sólo para este producto. Se recomienda no conectarlos altavoces a ningún otro

Page 188 - Voir des photos à échelle

8Información generalESPAÑOLAjuste del ángulo de visión - 26”/32” LCD TVPuede ajustar el panel hacia arriba o hacia abajo a un ángulo de 0 a 15 grados.

Page 189 - Voir des Images en Diaporama

9Información generalESPAÑOLCómo instalar el soporte para el montaje mural - 40”/50” PDP TV1. Coloque el cuerpo del PDP sobre una mesa o estantería pla

Page 190 - Lire des fichiers de musique

25ConnectionsENGLISHDifferent OSD Menu You can confirm OSD menu of three different type.How to Set the OSD ScreenPC : For supporting Personal Computer

Page 191 - Lire des fichiers de film

10Información generalESPAÑOLCómo utilizar los altavoces (tipo de suelo)- 40”/50” PDP TVCuadro de configuración de partesMétodo de colocación y conexió

Page 192 - Exécuter un fichier

11Información generalESPAÑOLCómo utilizar los altavoces (tipo de mesa) - 40”/50” PDP TVCuadro de configuración de partesMétodo de instalación y conexi

Page 193

12Información generalESPAÑOLNombres de las partes y funciones - 26”/32” LCD TVVista frontalBotones de volumenUtilice estos botones para ajustar el niv

Page 194

13Información generalESPAÑOLVista traseraInterruptor de encendidoTerminal de entrada de alimentación (CA)Terminal de entrada de vídeo DVI/HDMITerminal

Page 195 - Résolution de problèmes

14Información generalESPAÑOLNombres de las partes y funciones - 40” LCD TVVista frontalAltavocesInterruptor de encendidoSensor remoto e indicador de e

Page 196

15Información generalESPAÑOLVista traseraTerminal de entrada de alimentación (CA)Terminal de entrada de vídeo DVI/HDMITerminal de entrada D-SUBTermina

Page 197

16Información generalESPAÑOLNombres de las partes y funciones - 40”/50” PDP TVVista frontalBotón de encendido y apagadoUtilice este botón para encende

Page 198

17Información generalESPAÑOLVista traseraTerminal de entrada de vídeo DVITerminal de entrada D-SUBTerminal de entrada de audio DVI/D-SUBTerminal de en

Page 199

18Información generalESPAÑOLMando a distancia1. ENCENDIDO / STANDBY2. SILENCIOEste botón también se utiliza para ajustar otros dispositivos externos3.

Page 200 - ITALIANO

Función de ahorro de alimentación al escuchar músicaIAjustes para la reproducción de música (Repeat 1, Repeat All, Sequence)Selección, Inicio, Pausa /

Page 201 - Suggerimenti importanti

ENGLISH26Picture SetupPress MENU button. Menu items appear on the screen.Press button to select “Picture” Icon.“PICTURE MODE” is highlighted.Press /

Page 202 - Precauzioni per la sicurezza

20ConexionesESPAÑOL✓ Al introducir una cable coaxial de 75 ohmios en la conexión de entrada, asegúrese de que el cable no se dobla.✓ Si observa que la

Page 203

21ConexionesESPAÑOLAntes de realizar las conexiones de vídeo/audio a dispositivos externos...Asegúrese de leer la información siguiente para lograr un

Page 204

Conexión a un PC1. Conecte el cable de señal del PC (D-sub de 15 patillas) entre el terminal de salida del PC y el terminal de entrada D-sub de la tel

Page 205

23ConexionesESPAÑOLResoluciones soportadas en PCConexión Scart a una entrada/salida externaSi tiene un VCR secundario y desea copiar cintas de casete,

Page 206 - Componenti della confezione

24ConexionesESPAÑOL*1. HDMI, La insignia HDMI y el interfaz de alta definición de las Multimedias son marcas registradas o marcas registradasdepositad

Page 207 - ATTENZIONE

25ConexionesESPAÑOLMenú OSD diferentePuede confirmar el menú OSD de tres formas diferentes.Ajuste de la pantalla OSDPC : se usa para poder soportar la

Page 208

ESPAÑOL26Configuración de la imagenPulse el botón de menú.Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.Pulse el botón para seleccionar el icono “IM

Page 209

ESPAÑOLPulse el botón de menú.Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.Pulse el botón para seleccionar el icono “IMAGEN” de imagen.“CONTRASTE”

Page 210

ESPAÑOL28Configuración de la imagenAjuste de la escala del display Los usuarios pueden ajustar la escala del display como deseen.Pulse el botón de men

Page 211

ESPAÑOL29Configuración de la imagenPulse el botón de menú.Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.Pulse el botón para seleccionar el icono “IM

Page 212 - Vista fronte

ENGLISHPress MENU button.Menu items appear on the screen.Press button to select “Picture” Icon.“CONTRAST” is highlighted.Select required option by pre

Page 213 - Vista Retro

ESPAÑOL30Configuración de sonidoAjuste del modo de audio deseadoLos usuarios pueden ajustar el modo de sonido automáticamente según lo deseen.Pulse el

Page 214

ESPAÑOL31Configuración de sonidoPulse el botón de menú.Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.Pulse el botón para seleccionar el icono “SONID

Page 215

ESPAÑOL32Configuración de sonidoAjuste de la salida del subwooferPuede ajustar esta función si desea instalar el sistema de altavoz subwoofer.Pulse el

Page 216 - Vista frontale

ESPAÑOL33Configuración de sonidoSelección del modo de auricularesLos usuarios pueden ajustar el volumen de los auriculares.Pulse el botón de menú.Apar

Page 217

ESPAÑOL34Configuración de canalesPulse el botón de menú.Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.Pulse / los botones para desplazarse a “CANAL

Page 218 - Telecomando

ESPAÑOLPulse el botón de menú.Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.Pulse/ los botones para desplazarse a “CANAL”.Pulse el botón para selec

Page 219 - 8. S.MODE

ESPAÑOL36Configuración de canalesAjuste de PIP/TWINSe establece el modo PIP (Picture in Picture, imagen en imagen) o el modo Twin Picture (imagen dobl

Page 220

37Configuración de funcionesESPAÑOLPulse / los botones para desplazarse a “FUENTE”. Pulse los botones / y, a continuación, cambie la fuente.➟ Consu

Page 221

ESPAÑOL38Configuración de funcionesPulse el botón de menú.Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.Pulse el botón para seleccionar el icono “FU

Page 222

ESPAÑOL39Configuración de funcionesAjuste del teletexto en ATVEn el modo de televisión analógica podrá utilizar el servicio de teletexto,si está inclu

Page 223

1General InformationENGLISHImage Retention Effect (Image Sticking)1. Cause : - Image Retention Effect may come from displaying a still picture in a c

Page 224 - Impostazione audio desiderata

ENGLISH28Picture SetupHow to Set the Display ScaleUsers can adjust the display scale as they wantPress MENU button.Menu items appear on the screen.Pre

Page 225 - Selezione AVL

ESPAÑOL40Configuración de funcionesSelección de las opciones de la pantalla de teletexto en el modo de ATVCuando se muestra una página del teletexto,

Page 226 - Selezione del TRUSURROUND XT

ESPAÑOL41Configuración de funcionesAjuste de la hora del reloj, apagado automático y encendido y apagadoPulse el botón de menú.Aparecerán los elemento

Page 227 - Selezione CUFFIE

ESPAÑOLPulse el botón de menú.Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.Pulse los botones / para desplazarse a “DTV CANAL”. Pulse el botón para

Page 228 - Ricerca Manuale dei Programmi

ESPAÑOL43Configuración de los canales DTVPulse los botones / para seleccionar “Ancho de banda”, y ajuste el valoradecuado para el canal seleccionado

Page 229

ESPAÑOL44Configuración de los canales DTVPulse el botón de menú.Aparecerán los elementos de menú de la pantalla.Pulse los botones / para desplazarse

Page 230 - Impostazione del PIP/TWIN

ESPAÑOL45Configuración de los canales DTVSelección de la lista de canalesLos usuarios pueden cambiar del canal actual a otro canal que deseen.Pulse el

Page 231 - Tabella PIP supportata

ESPAÑOL46Configuración de los canales DTVPulse el botón CH. LIST.La lista de canales aparecerá en pantalla.Pulse el botón naranja y podrá ver la venta

Page 232 - Impostazione blocco tasti

ESPAÑOL47Configuración de los canales DTVAjuste del orden de canalesLos usuarios pueden organizar el número o la secuencia de los canales.Pulse el bot

Page 233 - Impostazione Teletext in ATV

ESPAÑOL48Configuración de los canales DTVAgregación de canalesLos usuarios podrán agregar los canales que deseen.Pulse el botón CH. LIST.El menú de la

Page 234

ESPAÑOL49Configuración de los canales DTVCambio entre TV y RADIOLos usuarios pueden utilizar este menú para cambiar de los canales de TV a los canales

Page 235

ENGLISH29Picture SetupHow to Set Image Adjust in PC ModePress MENU button. Menu items appear on the screen.Press button to select “PC” Icon.“H-POSITIO

Page 236 - Ricerca Manuale

ESPAÑOL50Configuración de los canales DTVSelección de canales / InformaciónSe mostrará una breve información, como el tipo de canal actual, nombre, ho

Page 237 - Controllo del sintonizzatore

51Configuración de la memoriaESPAÑOLTarjeta de memoria de ranura 1 (MT) Tarjeta de memoria de ranura 2 (CF)Utilización del modo de memoria * Sólo para

Page 238

52Configuración de la memoriaESPAÑOLArchivos compatiblesTipos de archivos media compatiblesFormato de archivo JPEG / de imagen comprimido compatibleCa

Page 239 - Selezione dell’elenco canali

53Configuración de la memoriaESPAÑOLUso de la tarjeta de memoria1. Introduzca una tarjeta de memoria o memoria USB en la ranura 1/2 o puerto USB.2. Pu

Page 240 - Blocco canali

54Configuración de la memoriaESPAÑOLVisualización de archivos de fotos almacenadosVisualización de fotos a tamaño completo1. Pulse para

Page 241 - Cancellazione canali

55Configuración de la memoriaESPAÑOLVisualización de fotos a tamaño completoAl pulsaren la pantalla actual, la imagen aumentará siguiendo esta secuenc

Page 242 - Impostazione di fabbrica

56Configuración de la memoriaESPAÑOLVisualización de archivos de música almacenadosAl pulsar , la función de visualización de diapositivas i

Page 243 - Sottotitoli / Audio

57Configuración de la memoriaESPAÑOLComprobación de los archivos de películas almacenadosPuede ajustar la reproducción de todos los archivos (secuenci

Page 244 - Impostazione Teletext in DTV

58Configuración de la memoriaESPAÑOLComprobación de los archivos de películas almacenadosEjecución de un archivo1. Pulse para mover el

Page 245 - Pro(Duo)

59ApéndiceESPAÑOLUso de un dispositivo externo con el mando a distanciaAl definir otro fabricante del producto para el mando a distancia, es posible q

Page 246 - Tipi di file media supportati

ENGLISH30Sound SetupHow to Adjust the Desired Audio Mode Users can adjust sound mode automatically as they want. Press MENU button.Menu items appear o

Page 247 - Passaggio a modalità memoria

60ApéndiceESPAÑOLTabla de números de ajuste de DVDFABRICANTE FABRICANTENÚMERO DE AJUSTE NÚMERO DE AJUSTETabla de números de ajuste de Satellite Receiv

Page 248 - Impostazione Memoria

61ApéndiceESPAÑOLResolución de problemasProblemas de instalaciónSíntomaProblemas de imagenSíntomaCómo puedo instalar unaantena?La pantalla de la telev

Page 249 - Rotazione foto

62ApéndiceESPAÑOLProblemas de sonidoSíntomaGeneralSíntomaNo funciona Auto On.Tras seleccionar la hora,he apagado la televisión yse ha encendido. Lainf

Page 250 - Lettura file musicali

63ApéndiceESPAÑOLEspecificaciones del producto- Las especificaciones pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso.Q321 / Q3201 (A/V)1 (A/V)1 (A/V d

Page 251 - Lettura film video

64ApéndiceESPAÑOLEspecificaciones del producto- Las especificaciones pueden estar sujetas a cambios sin previo aviso.Q421H1 (A/V)1 (A/V)1 (A/V de audi

Page 252 - Lettura file

65ApéndiceESPAÑOL

Page 253

P/N 632 0239 601 Rev.00User's Guide

Page 254

ENGLISHPress MENU button.Menu items appear on the screen.Press button to select “SOUND” Icon.“SOUND MODE” is highlighted.Press / buttons to move to “

Page 255 - Risoluzione dei problemi

ENGLISH32Sound SetupHow to Set the Output of SubwooferYou can set this function when you wish to install your subwoofer speaker system.Press MENU butt

Page 256

ENGLISH33Sound SetupHow to Select EarphoneUser can adjust earphone volume.Press MENU button.Menu items appear on the screen.Press / buttons to move t

Page 257

ENGLISH34Channel SetupPress MENU button.Menu items appear on the screen.Press / Buttons to move to “CHANNEL” icon.Press button to select “CHANNEL” Ic

Page 258

ENGLISHPress MENU button.Menu items appear on the screen.Press / Buttons to move to “CHANNEL” icon.Press button to select “CHANNEL” Icon.“AUTO PROGRA

Page 259

ENGLISH36Channel SetupHow to Set PIP/TWINThis is to set PIP(Picture In Picture) or Twin Picture mode.You can watch two programs or source at the same

Page 260 - Contenidos

ENGLISH37Function SetupPress / buttons to move to “SOURCE”.Press / button, then source changes.➟ see the refer supported PIP table. ➥ How To Direct

Page 261 - Consejos importantes

2General InformationENGLISHSafety Precaution The contents of this section are provided for the safety of users and their property.Please read the ins

Page 262 - Precauciones de seguridad

ENGLISH38Function SetupPress MENU button.Menu items appear on the screen.Press button to select “Function” Icon.“PIP/TWIN” is highlighted.Press / but

Page 263 - Información general

ENGLISHChoosing the Your LanguagesUsing the TV for the first time, users must select thier prefered language preference in order todisplay main menus

Page 264

ENGLISH40Function Setup• FLOF INDEX (Full Level One Facilities)• TOP INFO. (Table of Page)• To Store Page• Return to List or FLOF modeSelecting Telete

Page 265

41Function SetupENGLISHHow to Set Clock, Sleep Time, ON/OFF TimePress Menu button.Menu items appear on the screen.Press button to select “OSD” Icon.“L

Page 266 - Contenidos del embalaje

ENGLISH42DTV Channel SetupPress MENU button.Menu items appear on the screen.Press / Buttons to move to “DTV CHANNEL” icon.Press button to select “DTV

Page 267 - Desmontaje de los altavoces

ENGLISH43DTV Channel SetupPress / buttons to select “Bandwidth”, and set the proper value for theselected Channel.Press Up and Down buttons to move

Page 268

ENGLISH44DTV Channel SetupPress MENU button.Menu items appear on the screen.Press / Buttons to move to “DTV CHANNEL” icon.Press button to select “DTV

Page 269 - - 40”/50” PDP TV

ENGLISH45DTV Channel SetupHow to Select Channel ListUsers can change the current channel to any other channel they want.Press MENU button.Menu items a

Page 270

ENGLISH46DTV Channel SetupPress CH. LIST button.Channel list appears on the screen.Press “ORANGE” button, then you can see “Channel List Mode” window.

Page 271

ENGLISH47DTV Channel SetupHow to Set the Channel OrderUsers can organize the number or sequence of the channels.Press CH. LIST button.Channel list men

Page 272 - Vista frontal

3General InformationENGLISHSafety Precaution ...Continued from prev

Page 273 - Vista trasera

ENGLISH48DTV Channel SetupHow to Add ChannelUsers add channels they want.Press CH. LIST button.Channel list menu appears on the screen.Press WHITE but

Page 274

ENGLISH49DTV Channel SetupHow to TV/RADIO switchingUsers can use this menu when they want to change a TV channel to a Radio channel or vice versa.➥ Pr

Page 275

ENGLISH50DTV Channel SetupHow to Select Channel / InformationBrief information is displayed, such as current channel type, name, local start/end time,

Page 276

51Memory SetupENGLISHMemory Card Slot 1 (MT) Memory Card Slot 2 (CF)How to Use Memory Mode -* For Q320, Q400 Model onlyPlease read the following instr

Page 277

Supported FilesSupported Media File TypesSupported Compressed Jpeg/Image File Format Available memory card capacityUSB HOSTUSB 1.1HOSTPowerSupplyCompa

Page 278 - Mando a distancia

53Memory SetupENGLISHUsing a Memory Card1. Insert a memory card or USB memory into Slot 1/2 or USB port.2. Press to power on.3. Press

Page 279 - ∆ y presione para

Viewing the stored photo filesViewing full-size photos 1. Press to move a photo file you want.Press to select.To the icon me

Page 280 - Receptor de VCR / Cable

55Memory SetupENGLISHViewing full-size photos Whenever you press from the current screen, magnifying powers are shifted in sequence 1.5X 2

Page 281 - SCAT completo

Viewing the stored music filesWhen you press , the slide show function starts playing back music files according to the selected options in

Page 282 - Conexión a un PC

57Memory SetupENGLISHChecking the stored movie filesYou can set to play back all files (Play Sequence) or selected file (Play One) in sequence by pres

Page 283 - Resoluciones soportadas en PC

4General InformationENGLISHDo not place any heat sources such asradiators and heat registers, etc. near the TV.- It may cause a fire.Do not block vent

Page 284 - Lector de DVD

Checking the stored movie filesRunning a file1. Press to move to a file you want. 2. Press to run.If you select, in Photo M

Page 285 - Ajuste de la pantalla OSD

59AppendixENGLISHHow to Use an External Device Using the Remote ControlWhen setting other manufacturer s product using the remote control, some of the

Page 286 - Ajuste de la imagen deseada

DVD Setting Number TableSatellite Receiver Setting Number Table60AppendixENGLISH

Page 287 - Configuración de la imagen

61AppendixENGLISHTroubleshooting Installation ProblemsPicture ProblemsSymptomHow can I install anantenna? TV screen is not clear afterinstalling an i

Page 288

Sound ProblemsGeneralAfter setting the time, I turned TV off and turn it on.The programmed informationhas been erased.SymptomToo much noise occurs.No

Page 289

63AppendixENGLISHProduct Specifications- The above specifications may be subject to change without prior notice.Q321 / Q3201 (A/V)1 (A/V)1 (A/V audio

Page 290 - Selección del modo de audio

Product Specifications- The above specifications may be subject to change without prior notice.Q421H1 (A/V)1 (A/V)1 (A/V audio common)1 (Audio include

Page 292 - Selección de TRUSURROUND XT

DEUTSCHInhaltsverzeichnisAllgemeine InformationenWichtiger Hinweis ...1Sicherheitsmaßnah

Page 293 - Configuración de sonido

1Allgemeine InformationenDEUTSCHBildkonservierungseffekt (Image Sticking)1. Ursache:- Der Bildkonservierungseffekt (oder auch Einfrieren des Bildes) k

Page 294 - Búsqueda manual de programas

5General InformationENGLISHDo not install the product on the floor.- This may cause the TV to fall resulting inserious injury.Unplug the product durin

Page 295 - Configuración de canales

2Allgemeine InformationenDEUTSCHErdung der AußenantenneBei Anschluss einer Außenantenne oder eines Kabelsystems an das Gerät, muss dieAntenne oder das

Page 296 - Ajuste de PIP/TWIN

3Allgemeine InformationenDEUTSCHBei einer deutlichen Ansammlungvon Staub oder Wasser auf demStecker muss dieser mit einemtrockenen Tuch abgewischt wer

Page 297 - Secundaria

4Allgemeine InformationenDEUTSCHKeine Hitzequellen, wie Heizkörperoder Ähnliches in der Nähe desFernsehers aufstellen.- Diese können einen Brand verur

Page 298 - (sólo para el modelo de PDP)

5Allgemeine InformationenDEUTSCHStellen Sie Ihr Gerät nicht auf demBoden auf.- Das Gerät kann umkippen und Kinderschwer verletzen.Stecken Sie das Gerä

Page 299 - Selección del idioma

6Allgemeine InformationenDEUTSCHInhalt der VerpackungBeim Auspacken sollten Sie folgende Zubehörteile vorfinden. Getrennt erhältliche ZubehörartikelSe

Page 300

7Allgemeine InformationenDEUTSCHDie mitgelieferten Lautsprecher sind nur für dieses Gerät geeignet. Sie sollten nicht an andereGeräte angeschlossen we

Page 301

8Allgemeine InformationenDEUTSCHEinstellen des Betrachtungswinkels - 26”/32” LCD TVSie können den Bildschirm in einem Winkel zwischen 0 und 15 Grad na

Page 302 - Búsqueda manual

9Allgemeine InformationenDEUTSCHAnbringen des Standfusses - 42”/50” PDP TV1. Legen Sie den PDP auf einen flachen Tisch. Reinigen Sie die Schreibtischf

Page 303

10Allgemeine InformationenDEUTSCHVerwenden der Lautsprecher - 42”/50” PDP TVLautsprecherzubehörAnschluss- und VerbindungsmethodeSetzen Sie die Halter

Page 304

11Allgemeine InformationenDEUTSCHVerwenden der Lautsprecher als Standlautsprecher - 42”/50” PDP TVLautsprecherzubehörAnschluss- und Verbindungsmethode

Page 305

6General InformationENGLISHContents of the PackageWhen opening the package, please ensure to check the following accessories. Products Sold Separately

Page 306 - Bloqueo de canales

12Allgemeine InformationenDEUTSCHTeilebezeichnungen und Funktionen - 26”/32” LCD TVFrontansichtLautstärke-TastenMit diesen Tasten können Sie die Lauts

Page 307 - Eliminación de canales

13Allgemeine InformationenDEUTSCHRückansichtEin-/AusschalterNetzkabeleingangsbuchseDVI-Video EingangsbuchseD-Sub EingangsbuchseDVI/D-SUB Audio-Eingang

Page 308 - Ajustes de fábrica

14Allgemeine InformationenDEUTSCHTeilebezeichnungen und Funktionen - 40” LCD TVFrontansichtLautsprecherEin-/AusschalterFernbedienungssensor und Betrie

Page 309 - Subtitulación / Audio

15Allgemeine InformationenDEUTSCHEin-/AusschalterNetzkabeleingangsbuchseDVI-Video EingangsbuchseD-Sub EingangsbuchseDVI/D-SUB Audio-EingangsbuchseComp

Page 310 - Ajuste del teletexto en DTV

16Allgemeine InformationenDEUTSCHTeilebezeichnungen und Funktionen - 42”/50” PDP TVFrontansichtEin-/AusschalttasteVerwenden Sie diese Taste um den Fer

Page 311 - Adaptador

17Allgemeine InformationenDEUTSCHRückansichtDVI-Video EingangsbuchseD-Sub EingangsbuchseDVI/D-SUB Audio-EingangsbuchseComponent 2 Audio-Eingangsbuchse

Page 312 - Archivos compatibles

18Allgemeine InformationenDEUTSCHFernbedienung1. POWER/STANDBY2. STUMMSCHALTUNGDiese Taste wird auch zum Einstellen anderer externerGeräte benutzt.3.

Page 313 - Cambio al modo de memoria

Energiesparfunktion beim Hören von Musik.Einstellung der Musikwiedergabe (Repeat 1, Repeat All, Sequence)Auswählen, Start, Pause/WiedergabeUmschalten

Page 314 - Configuración de la memoria

20AnschlüsseDEUTSCH✓ Achten Sie beim Anschließen eines 75-Ohm Koax-Kabels darauf, dass die Kabelspitze nicht verbogen ist.✓ Bei schlechter Empfangsqua

Page 315 - Rotación de una foto

21AnschlüsseDEUTSCHVor dem Anschluss der Video-/Audioverbindungen an externe GeräteBeachten Sie folgende Hinweise hinsichtlich des Anschlusses, um bes

Page 316

7General InformationENGLISHHow to Mount and Detach The Speakers - 26”/32” LCD TVYou can attach the speakers to the base of the unit or use them separa

Page 317

Anschließen an einen PC1. Schließen Sie die PC-Signalkabel (15-Pin D-Sub) zwischen den Ausgangsbuchsen des PC und der D-Sub Eingangsbuchse des LCD-Fer

Page 318 - Ejecución de un archivo

23AnschlüsseDEUTSCHBei PC unterstützte AuflösungenScart-Anschluss an externen Ein-/AusgangWenn Sie einen zweiten Videorekorder haben und Kassetten kop

Page 319 - Apéndice

24AnschlüsseDEUTSCH*1. HDMI, das HDMI Logo und High Definition Multimedia Interface sind Warenzeichen bzw. eingetragene Warenzeichen derHDMI Licensing

Page 320

25AnschlüsseDEUTSCHVerschiedene OSD-MenüsSie können das OSD-Menü in drei verschiedenen Arten anzeigen.Einstellen des OSD-BildschirmsPC : Zur Unsterstü

Page 321 - Resolución de problemas

DEUTSCH26BildeinrichtungTaste MENU drücken.Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.Taste drücken, um das Symbol “BILD” zu wählen.Der Menüpu

Page 322

DEUTSCH27BildeinrichtungTaste MENU drücken.Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.Taste drücken, um das Symbol “BILD” zu wählen.“KONTRAST”

Page 323 - Especificaciones del producto

DEUTSCH28BildeinrichtungEinstellen des BildschirmformatsDer Anwender kann das Bildschirmformat selbst einstellen.Die MENU-Taste drückenAuf dem Bildsch

Page 324

DEUTSCH29BildeinrichtungEinstellen des Bildes im PC-ModusTaste MENU drücken.Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt. Taste drücken, um das

Page 325

DEUTSCH30KlangeinstellungEinstellen des AudiomodusAnwender können den Klangmodus automatisch nach Belieben einstellen.Taste MENU drücken.Auf dem Bilds

Page 326

DEUTSCHTaste MENU drücken.Auf dem Bildschirm werden die Menüpunkte angezeigt.Taste drücken, um das Symbol “TON” zu wählen.Der Menüpunkt “SOUNDMODUS” i

Modèles reliés Q320 | Q421H | Q400 | Q421S |

Commentaires sur ces manuels

Pas de commentaire